Translation of "the one you" in Italian


How to use "the one you" in sentences:

The old Cherokee simply replied, “The one you feed.”
L’anziano Cherokee rispose semplicemente: “Quello a cui dai da mangiare”…
I'm the one you're looking for.
Sono io... quello che state cercando. Sono stato io.
I'm not the one you need to convince.
Non è me che devi convincere.
It is possible the time displayed is from a timezone different from the one you are in.
L'ora che stai vedendo potrebbe essere quella di un fuso orario differente dal tuo.
I'm not the one you should be worried about.
Non sono quella di cui dovresti preoccuparti.
I'm not the one you need to worry about.
Non e' di me che devi preoccuparti.
There's a different view of the world from the one you have at the moment.
C'e' chi vede il mondo diversamente rispetto a te, al momento.
The one you couldn't get, huh?
Quello che non si poteva avere, eh?
What's wrong with the one you have?
Che ha quello che hai gia'?
I think this is the one you're looking for.
Penso che tu stia cercando questo
The one you spoke to, his name is Marko.
Quello con cui hai parlato tu si chiama Marko.
I'm not the one you want.
Non sono io quello che vuoi.
You always hurt the one you love.
Praticamente tutto. Si fa sempre del male a coloro che si ama...
The one you told me about.
Quella di cui mi hai parlato?
I'm not the one you should be apologizing to.
Non sono quella con cui dovrebbe scusarsi.
I am the one you are looking for.
Sono io quello che sta cercando.
Libertus is the one you need to worry about.
È di Libertus che dovete preoccuparvi.
I'm not the one you should be afraid of.
Non sono io quello di cui dovresti aver paura.
The one you like in Arbitrage.
Chi? - Quella che ti piace dell'arbitraggio.
I'm not the one you're looking for.
Non sono la persona giusta per te.
Looks a hell of a lot like the one you were using at the gate.
Sembra proprio quello che aveva in sala d'attesa.
He was the one you sent to kill the fucking Boogeyman.
Era quello che hai mandato ad uccidere, il fottuto Uomo Nero.
The one you left behind when you stole him from his family.
Quella che hai lasciato indietro quando l'hai sottratto alla sua famiglia. Jules.
It's always the one you least suspect.
È sempre la persona meno sospetta.
This is your uncle, mo chridhe, the one you're named after.
Questo e' tuo zio, mo chridhe, da cui hai preso il nome. Congratulazioni...
The one you loved is dead.
Quella che hai amato è morta.
I'm not the one you've got to convince.
Non sono io che devi convincere.
Someone in the crowd could be the one you need to know
Qualcuno tra la folla potrebbe essere quello che hai bisogno di conoscere
IMPORTANT: If the time requested is not available, the museum will confirm a timetable different from the one you requested, but as close as possible to the one you requested.
IMPORTANTE: Se non fosse disponibile l’orario desiderato, il museo confermerà un orario differente, ma il più possibile vicino a quello richiesto.
The one you don't fuck with.
Quello con cui non devi fare il furbo.
Though I think I know the one you will choose.
Anche se gia' immagino quale sceglierai.
Jessica's the one you're in love with?
Jessica è la ragazza che ami?
When the one you love is near
# Quando la persona amata e' accanto a te #
I'm not the one you need to apologize to.
Non sono io quella con cui ti devi scusare.
He's not the one you want.
Non e' lui che vuoi. - Sono io.
This is the one you want.
Questo è quello di cui hai bisogno.
What I mean is, the cheapest woman tends to be the one you pay for.
Voglio dire che la donna che costa meno, di solito, è quella che paghi.
The old Cherokee simply replied, "The one you feed."
Il vecchio Cherokee risponde semplicemente: Quello che nutrirai."
5.4617190361023s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?